• حجمالتجارةالعالمية كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي.
According to the International Monetary Fund, world trade volume will decline by 11 per cent in 2009.
ووفقا لصندوق النقد الدولي، سينخفض حجمالتجارةالعالمية بنسبة 11 في المائة عام 2009.
World trade volume nearly doubled between 1990 and 2000.
كاد حجمالتجارةالعالمية أن يتضاعف في فترة ما بين 1990 و 2000.
That stands in stark contrast to the sharp increase in the volume of global trade.
وهذا يتناقض بدرجة كبيرة مع الزيادة الحادة في حجمالتجارةالعالمية.
2009 is expected to see the first yearly decline in world trade volumes since 1982.
ومن المتوقع أن يشهد عام 2009 أول انخفاض سنوي في حجمالتجارةالعالمية منذ عام 1982.
Collectively, the eight participants accounted for nearly half of global production and more than one quarter of global trade.
ويسهم هؤلاء المشاركون الثمانية، في مجملهم، بقرابة نصف الإنتاج العالمي، وأكثر من ربع حجمالتجارةالعالمية.
This expansion continued at an accelerated pace in 2000, with growth in the volume of world trade exceeding 10 per cent.
واستمر هذا التوسع بوتيرة متسارعة في عام 2000 فزاد نمو حجمالتجارةالعالمية على 10 في المائة.
Spurred by rapid economic growth, the global economy touched a cyclical high in the past decade.
وفي العقد الماضي، ازدادت سرعة دورة الاقتصاد العالمي، الذي حفزه النمو الاقتصادي السريع، وازداد حجمالتجارةالعالمية عدة مرات.
The trade of developing countries has risen from 20 to 30 per cent of the world total in the last two decades and intra-South trade is now growing faster than trade with developed countries.
وزاد حجم تجارة البلدان النامية من 20 إلى 30 في المائة من مجموع حجمالتجارةالعالمية خلال العقدين الأخيرين.
Special arrangements such as the sugar quotas of the European Union and the United States limit the amount of world trade taking place under competitive conditions.
وتفضي الترتيبات الخاصة، مثل تحصيص السكر، التي يضعها الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة، إلى الحد من حجمالتجارةالعالمية التي تجري وفق شروط تنافسية.